Kono Yo no Hate de Koi wo Utau Shoujo YU-NO:D32 01.MST

From TLWiki
Jump to: navigation, search
  
//copypasta
// 32_01.MST WARP3.MST

///==============================================================================

#begin page001
//L003F5: 01 "【\protag】ホコリとカビの臭いが充満している‥‥。"
L003F5: 01 "【\protag】The scent of dust and mold fills the air."
#end page001

#begin page002
//L00455: 01 "【\protag】土蔵の中だ‥‥。"
L00455: 01 "【\protag】I'm inside the storehouse."
#end page002

///==============================================================================

#begin page003
//L004E5: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L004E5: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
//Copypasta from WARP3.MST page003 (QC'd)
#end page003

#begin page004
//L00529: 01 "【\protag】薄暗いな‥‥電灯はないのかな。"
L00529: 01 "【\protag】It's dim... shouldn't there be a light somewhere?"
//Copypasta from 32_01.MST page003 (QC'd)
#end page004

#begin page005
//L00581: 01 "【\protag】ホコリとカビの臭いか‥‥。"
L00581: 01 "【\protag】It smells like dust and mold..."
//Copypasta from 32_01.MST page004 (QC'd)
#end page005

#begin page006
//L005D5: 01 "【\protag】長い間、使われていなかったのかもしれない‥‥。"
L005D5: 01 "【\protag】Well, God knows how long this place has been out of commission."
//Copypasta from 32_01.MST page005 (QC'd)
#end page006

#begin page007
//L0063D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L0063D: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page007

///==============================================================================

#begin page008
//L007D8: 01 "【声】\protag‥‥どこにいるの、\protag!"
L007D8: 01 "【声】\protag... where are you, \protag!"
//Copypasta from 32_01.MST page011 (QC'd)
#end page008

#begin page009
//L0082F: 01 "【\protag】ありゃりゃ、美月さんの声だぞ‥‥。"
L0082F: 01 "【\protag】Oh, that's Mitsuki-san, calling for me..."
//Copypasta from 32_01.MST page012 (QC'd)
#end page009

#begin page010
//L0088B: 01 "【声】ねぇ、どこよ、\protag‥‥。"
L0088B: 01 "【声】Hey, \protag, where are you?"
//Copypasta from 32_01.MST page013 (QC'd)
#end page010

#begin page011
//L008DB: 01 "【\protag】しょうがないな‥‥美月さんの所へ行こう。"
L008DB: 01 "【\protag】Oh well... let's go and see Mitsuki-san."
//Copypasta from 32_01.MST page014 (QC'd)
#end page011

///==============================================================================

#begin page012
//L0095D: 01 "【\protag】窓だな‥‥外には青空が広がっている。"
L0095D: 01 "【\protag】It's a window... a blue sky stretches onward outside."
//Copypasta from WARP3.MST page047 (QC'd)
#end page012

///==============================================================================

#begin page013
//L009D5: 01 "【\protag】光が薄暗い土蔵内に射し込んでいる‥‥。"
L009D5: 01 "【\protag】A ray of light permeates into the dimly lit storehouse."
//Copypasta from WARP3.MST page048 (QC'd)
#end page013

#begin page014
//L00A35: 01 "【\protag】もっとも、ほとんど明かりとしての役割は期待できないが。"
L00A35: 01 "【\protag】But then again, it hardly suffices as a source of illumination."
//Copypasta from WARP3.MST page049 (QC'd)
#end page014

///==============================================================================

#begin page015
//L00AC5: 01 "【\protag】カギが掛かっている‥‥開けられないぜ。"
L00AC5: 01 "【\protag】It's locked... I can't open it."
//Copypasta from 32_01.MST page018 (QC'd)
#end page015

///==============================================================================

#begin page016
//L00B3F: 01 "ガチャッ‥‥。"
L00B3F: 01 "*rattle*..."
//Copypasta from WARP3.MST page051 (QC'd)
#end page016

#begin page017
//L00B7C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L00B7C: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page017

#begin page018
//L00BC0: 01 "ガチャ、ガチャッ‥‥。"
L00BC0: 01 "*rattle* *rattle*..."
//Copypasta from WARP3.MST page053 (QC'd)
#end page018

#begin page019
//L00C05: 01 "【\protag】カギが掛かっているみたいだ‥‥。"
L00C05: 01 "【\protag】It would seem that it's locked."
//Copypasta from 32_01.MST page022 (QC'd)
#end page019

///==============================================================================

#begin page020
//L00C7F: 01 "【\protag】鉄の扉だ。この向こうにも部屋がありそうだが‥‥。"
L00C7F: 01 "【\protag】It's a steel door. It seems that there's another room beyond it."
//Copypasta from WARP3.MST page055 (QC'd)
#end page020

#begin page021
//L00CE9: 01 "【\protag】ノックをしても、誰かが開けてくれる訳じゃないぜ‥‥。"
L00CE9: 01 "【\protag】I can bang on it all I want, but it's not like someone's going to come out and open the door for me."
//Copypasta from WARP3.MST page056 (QC'd)
#end page021

///==============================================================================

#begin page022
//L00D94: 01 "コンコン‥‥。"
L00D94: 01 "*knock* *knock*..."
//Copypasta from WARP3.MST page057 (QC'd)
#end page022

#begin page023
//L00DD1: 01 "【\protag】鉄の扉か‥‥ここだけ厳重だな。"
L00DD1: 01 "【\protag】A steel door... it's about the only thing here that's even remotely robust."
//Copypasta from WARP3.MST page058 (QC'd)
#end page023

#begin page024
//L00E29: 01 "【\protag】向こうに部屋があるみたいだが‥‥。"
L00E29: 01 "【\protag】It seems that there's a room beyond it..."
//Copypasta from 32_01.MST page027 (QC'd)
#end page024

#begin page025
//L00E85: 01 "【\protag】ま、多分向こうもこんな状態なんだろうな。"
L00E85: 01 "【\protag】Well, it probably doesn't look too different from here in there, anyway."
//Copypasta from WARP3.MST page060 (QC'd)
#end page025

///==============================================================================

#begin page026
//L00F07: 01 "【\protag】土蔵を支えている柱だな‥‥。"
L00F07: 01 "【\protag】It's a pillar used to uphold the storehouse's foundation."
//Copypasta from WARP3.MST page065 (QC'd)
#end page026

///==============================================================================

#begin page027
//L00F77: 01 "【\protag】土蔵を支えている大黒柱って所か‥‥。"
L00F77: 01 "【\protag】It's a central pillar meant to keep the storehouse standing."
//Copypasta from WARP3.MST page066 (QC'd)
#end page027

#begin page028
//L00FD5: 01 "【\protag】太い柱で、土蔵全体を支えているようだ。"
L00FD5: 01 "【\protag】It's quite massive, and it seems to be holding up the entire storehouse all by itself."
//Copypasta from WARP3.MST page067 (QC'd)
#end page028

///==============================================================================

#begin page029
//L01055: 01 "【\protag】古い机だな‥‥もうガタがきているみたいだ。"
L01055: 01 "【\protag】It's an old desk... mold has already started to grow between the cracks."
//Copypasta from WARP3.MST page069 (QC'd)
#end page029

///==============================================================================

#begin page030
//L010D3: 01 "【\protag】時代物って感じだな‥‥装飾がほどこされてあるみたいだ。"
L010D3: 01 "【\protag】It looks like some sort of antique... some decorations have been carved into it."
#end page030

#begin page031
//L01143: 01 "【\protag】角なんかはもうボロボロだ‥‥ずいぶん前の机らしい。"
L01143: 01 "【\protag】The edges are completely tattered... it seems to be a very old desk."
//Copypasta from WARP3.MST page074 (QC'd)
#end page031

///==============================================================================

#begin page032
//L011CF: 01 "【\protag】単なる物置なんじゃないかな‥‥この土蔵は。"
L011CF: 01 "【\protag】I guess this is just your regular old shed."
//Copypasta from WARP3.MST page081 (QC'd)
#end page032

///==============================================================================

#begin page033
//L01253: 01 "【\protag】これはいったい何だろうな‥‥。"
L01253: 01 "【\protag】I wonder what this is..."
//Copypasta from WARP3.MST page082 (QC'd)
#end page033

#begin page034
//L012AB: 01 "ガタッ‥‥。"
L012AB: 01 "*collapse*..."
//Copypasta from WARP3.MST page083 (QC'd)
#end page034

#begin page035
//L012E6: 01 "【\protag】わっ‥‥なるべく、いじらないようにしなくちゃな。"
L012E6: 01 "【\protag】Whoa... I'd better leave this stuff alone."
//Copypasta from WARP3.MST page084 (QC'd)
#end page035

///==============================================================================

#begin page036
//L01370: 01 "【\protag】ずいぶんと色々な物が置いてあるな‥‥。"
L01370: 01 "【\protag】There's all kinds of random stuff lying around here..."
//Copypasta from WARP3.MST page085 (QC'd)
#end page036

#begin page037
//L013D0: 01 "【\protag】煩雑(はんざつ)って形容が、お似合いだな‥‥。"
L013D0: 01 "【\protag】"Chaos" would adequately sum up the state of this room."
//Copypasta from WARP3.MST page086 (QC'd)
#end page037

///==============================================================================

#begin page038
//L01458: 01 "【\protag】すごい量の本だな‥‥。"
L01458: 01 "【\protag】What a massive number of books..."
//Copypasta from WARP3.MST page202 (QC'd)
#end page038

///==============================================================================

#begin page039
//L014C2: 01 "【\protag】でも、何でみんな土蔵に積み上げられてるんだろう‥‥。"
L014C2: 01 "【\protag】But why have they all been dumped into this storehouse?"
//Copypasta from WARP3.MST page203 (QC'd)
#end page039

#begin page040
//L01530: 01 "【\protag】本が不要になったってことか‥‥?"
L01530: 01 "【\protag】Did he no longer have a need for these books...?"
//Copypasta from WARP3.MST page204 (QC'd)
#end page040

#begin page041
//L0158A: 01 "【\protag】ということは、これ全部、龍蔵寺が読んだってことか。"
L0158A: 01 "【\protag】In other words, Ryuuzouji has already read all of these."
//Copypasta from WARP3.MST page205 (QC'd)
#end page041

#begin page042
//L015F6: 01 "【\protag】ふぅ‥‥。"
L015F6: 01 "【\protag】*sigh*..."
//Copypasta from WARP3.MST page032 (QC'd)
#end page042

///==============================================================================

#begin page043
//L0165A: 01 "【\protag】しかし、凄い蔵書だな‥‥オヤジに匹敵するんじゃないか?"
L0165A: 01 "【\protag】But what a collection of books... I bet it rivals even that of my old man."
//Copypasta from WARP3.MST page207 (QC'd)
#end page043

#begin page044
//L016CA: 01 "【\protag】龍蔵寺もオヤジと同じ学者先生だしな‥‥納得はできるぜ。"
L016CA: 01 "【\protag】Well, Ryuuzouji and my old man are both scholars, after all... so it does make sense."
//Copypasta from WARP3.MST page208 (QC'd)
#end page044

///==============================================================================

#begin page045
//L0175A: 01 "【\protag】古い土蔵だからな‥‥こんなのがあっても変じゃないな。"
L0175A: 01 "【\protag】Well, it _is_ an old storehouse, you know. It's not strange for something like this to be lying around."
//Copypasta from WARP3.MST page209 (QC'd)
#end page045

///==============================================================================

#begin page046
//L017E2: 01 "【\protag】何だこれは‥‥鍬(くわ)ってやつか?"
L017E2: 01 "【\protag】What could this be... a "hoe," maybe?"
//Copypasta from 32_01.MST page049 (QC'd)
#end page046

#begin page047
//L01840: 01 "【\protag】[鍬]:田畑を耕すための、平たい金属に柄の付いた農耕機具。"
L01840: 01 "【\protag】[Hoe]: An agricultural tool with a flat blade attached to a long handle, used for weeding, cultivating, and gardening."
//Copypasta from WARP3.MST page212 (QC'd)
#end page047

#begin page048
//L018B4: 01 "【\protag】はっはっは、歩く国語辞典と言ってくれ。"
L018B4: 01 "【\protag】Hahaha, you may call me the walking dictionary."
//Copypasta from WARP3.MST page213 (QC'd)
#end page048

#begin page049
//L01914: 01 "【\protag】‥‥誰に言ってるんだ、俺は。"
L01914: 01 "【\protag】...Who am I talking to?"
//Copypasta from WARP3.MST page214 (QC'd)
#end page049

///==============================================================================

#begin page050
//L0198A: 01 "【\protag】まぁでも、ここだけ浮いてるってのは確かだな‥‥。"
L0198A: 01 "【\protag】Well, anyway, it's clear that this part stands out from the rest."
//Copypasta from WARP3.MST page215 (QC'd)
#end page050

#begin page051
//L019F4: 01 "【\protag】ここだけ、塗り替えたのかな?"
L019F4: 01 "【\protag】Is this the only segment that's been repainted?"
//Copypasta from WARP3.MST page216 (QC'd)
#end page051

///==============================================================================

#begin page052
//L01A64: 01 "【\protag】このしっくいは、しっくいこない‥‥しっくりこない。"
L01A64: 01 "【\protag】Did you know that bricklayers have a mortar complex?"
//Copypasta from 32_01.MST page055 (QC'd)
#end page052

#begin page053
//L01AD0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
L01AD0: 01 "【\protag】‥‥‥‥。"
#end page053

#begin page054
//L01B14: 01 "【\protag】ごめんよ。"
L01B14: 01 "【\protag】Yeah, sorry."
//Copypasta from WARP3.MST page219 (QC'd)
#end page054

///==============================================================================

#begin page055
//L01B78: 01 "【\protag】恐らく、漆喰(しっくい)というヤツを、塗ってあるせいだろう。"
L01B78: 01 "【\protag】It's probably because it's been plastered with mortar."
//Copypasta from WARP3.MST page220 (QC'd)
#end page055

#begin page056
//L01BEE: 01 "【\protag】ちなみに漆喰というのは、天井や壁なんかに使用される塗料のことだ。"
L01BEE: 01 "【\protag】Mortar, by the way, is a type of coating material used on ceilings and walls."
//Copypasta from WARP3.MST page221 (QC'd)
#end page056

#begin page057
//L01C68: 01 "【\protag】‥‥誰に説明してるんだろうな、俺は。"
L01C68: 01 "【\protag】...Who am I explaining this to?"
//Copypasta from WARP3.MST page222 (QC'd)
#end page057

///==============================================================================

#begin page058
//L01CE6: 01 "【\protag】ここだけ、やけに白い壁だな‥‥。"
L01CE6: 01 "【\protag】The wall is noticeably white in this spot."
//Copypasta from WARP3.MST page223 (QC'd)
#end page058

///==============================================================================

#begin page059
//L01D60: 01 "【\protag】そうだ‥‥。"
L01D60: 01 "【\protag】I see..."
//Copypasta from 32_01.MST page062 (QC'd)
#end page059

#begin page060
//L01DA6: 01 "【\protag】もしかしたらこれを利用すれば、あるいは‥‥。"
L01DA6: 01 "【\protag】If I make use of this, then I might be able to..."
//Copypasta from 32_01.MST page063 (QC'd)
#end page060

#begin page061
//L01E0C: 01 "【\protag】よし、ロープを取るぞ。"
L01E0C: 01 "【\protag】Yeah, I should take this rope with me."
//Copypasta from 32_01.MST page064 (QC'd)
#end page061

#begin page062
//L01F1E: 01 "[ロープ]を手に入れました。"
L01F1E: 01 "Obtained [Rope]."
//Copypasta from WARP3.MST page225 (QC'd)
#end page062

///==============================================================================

#begin page063
//L01FF9: 01 "【\protag】そこには何もないぜ‥‥。"
L01FF9: 01 "【\protag】There's nothing there."
//Copypasta from 32_01.MST page069 (QC'd)
#end page063

#begin page064
//L02050: 01 "【\protag】頑丈そうなロープだ‥‥。"
L02050: 01 "【\protag】It looks like a sturdy rope."
//Copypasta from WARP3.MST page228 (QC'd)
#end page064

#begin page065
//L020A2: 01 "【\protag】取ろうと思えば取れるが、今は必要の無いものだな‥‥。"
L020A2: 01 "【\protag】I could take it with me if I felt like it, but I have no need for it right now."
//Copypasta from WARP3.MST page229 (QC'd)
#end page065

#begin page066
//L0211F: 01 "【\protag】別に、何もないぜ‥‥。"
L0211F: 01 "【\protag】There's nothing there."
#end page066

///==============================================================================

#begin page067
//L02189: 01 "【\protag】静かな土蔵だ‥‥。"
L02189: 01 "【\protag】It's a quiet storehouse."
//Copypasta from WARP3.MST page232 (QC'd)
#end page067

///==============================================================================

#begin page068
//L021EF: 01 "【\protag】こうして見回しているだけで、鼻がムズムズしてくるな。"
L021EF: 01 "【\protag】Just looking around this place makes my nose start to itch."
//Copypasta from WARP3.MST page234 (QC'd)
#end page068

#begin page069
//L0225D: 01 "【\protag】ホコリっぽい場所は、ちょっと苦手なんだよ‥‥。"
L0225D: 01 "【\protag】I'm not too fond of dusty places..."
//Copypasta from WARP3.MST page235 (QC'd)
#end page069

///==============================================================================

#begin page070
//L022E5: 01 "【\protag】カビとホコリの臭いが充満している‥‥。"
L022E5: 01 "【\protag】The air is filled with the scent of dust and mold."
//Copypasta from WARP3.MST page237 (QC'd)
#end page070

#begin page071
//L02345: 01 "【\protag】アレルギー体質の人が入ったら、クシャミしまくりって感じだ。"
L02345: 01 "【\protag】If any allergic people were to come in here, they wouldn't be able to stop sneezing."
//Copypasta from WARP3.MST page238 (QC'd)
#end page071

///==============================================================================

#begin page072
//L023DB: 01 "【\protag】‥‥そうだな、ここにいてもしょうがない。"
L023DB: 01 "【\protag】...Yeah, I can't do much here."
//Copypasta from 32_01.MST page080 (QC'd)
#end page072

#begin page073
//L0243D: 01 "【\protag】外に出よう‥‥。"
L0243D: 01 "【\protag】Let's go back outside."
//Copypasta from 32_01.MST page079 (QC'd)
#end page073

///==============================================================================

#begin page074
//L024BF: 01 "【\protag】‥‥そうだな、ここにいてもしょうがないみたいだ。"
L024BF: 01 "【\protag】...Yeah, there isn't much I can do here."
//Copypasta from 32_01.MST page078 (QC'd)
#end page074

#begin page075
//L02529: 01 "【\protag】外に出よう‥‥。"
L02529: 01 "【\protag】Let's go back outside."
#end page075

///==============================================================================

#begin page076
//L025A0: 01 "【\protag】もうちょっと調べてからだ‥‥。"
L025A0: 01 "【\protag】I want to look around for a bit longer."
//Copypasta from 32_01.MST page084 (QC'd)
#end page076

#begin page077
//L025F8: 01 "【\protag】それからでも、遅くはないと思うぜ。"
L025F8: 01 "【\protag】It's not like I'm in a rush, or anything."
//Copypasta from 32_01.MST page085 (QC'd)
#end page077

///==============================================================================

#begin page078
//L02670: 01 "【\protag】待てよ‥‥もう少し、調べてみないか?"
L02670: 01 "【\protag】Hold on a sec... why don't we look around for a bit longer?"
//Copypasta from 32_01.MST page086 (QC'd)
#end page078