Symphonic Rain:Song Lyrics

From TLWiki
Jump to: navigation, search

Note: these could use some editing. The music playing mode uses short versions of these songs, so not all lyrics need to be inserted, but we should include them separately anyway, seeing as they're relevant to the story.


シンフォニック=レイン オープニングテーマ
『空の向こうに』
歌:笠原弘子

Symphonic Rain Opening Theme
'The Other Side of the Sky'
Vocals: Hiroko Kasahara

それぞれのかなしみがあって
イエナイナミダがある
In the rain

We all have our sorrows
and tears that we cannot express
In the rain

見えるものと 見えぬもの
静かに瞳を凝らして
帰る場所はどこにある?
心は迷子のまま

I silently focus my eyes
onto things that can and can't be seen
Where is my place to return to?
My heart is lost

それぞれのかなしみがあって
イエナイナミダがある
いつか雲間から降りそそぐ
光はあるだろうか
Even in the rain

We all have our sorrows
and tears we cannot express
Will there come a day
when light pierces through these clouds?
Even in the rain

どれが本当 どれが嘘
そんなことにも迷う
信じる それとも疑う
心は振子のよう

Which are truths, and which are lies?
I have lost track of even that
To trust, or to doubt?
My heart swings like a pendulum

それぞれの行く先があって
ココロに秘密の場所
だれも知らぬ朝 降りそそぐ
光は来るだろうか
Even in the rain

We all have our destinations
Places secretly locked away within our hearts
Will there ever come a morning
when the light shines down upon us?
Even in the rain

それぞれに幸せがあるの
ココロはそこへ向かう
きっと この胸に降りそそぐ
光はあると思う
In the rain

We all have our joys
The destination of our hearts
I am sure out there somewhere
is a light that will brighten my heart
In the rain

シンフォニック=レイン エンディングテーマ
『涙がほおを流れても』
歌:岡崎律子

Symphonic Rain Ending Theme
'Even When Crying'
Vocals: Ritsuko Okazaki

いつも そこにいた
気づかないだけ
ココロの瞳で それをみつけるんだ
きかせて 私だけにきこえる声で

You were always there
I simply didn't notice you
I discovered such with the eye of my heart
Tell me, in a voice that only I can hear:

いつか 止む雨かもしれない
止まぬかもしれない
でも みえない力を信じていいの
いいの? …いいの

The rain may cease some day,
or perhaps it might not,
but it's fine to believe in an invisible power
Isn't it? ... Yes it is

だれか そこにいた
みつけられなかった
ココロは でも ずっと探してるんだ
きかせて 私だけにきこえる声で

Someone was there
I was unable to find them
But my heart was always searching
Tell me, in a voice only I can hear:

いつか 終わるのかもしれない
終わりなどないかもしれない
でも 止まぬ雨はない
だから いいの いいの

It might end one day,
or it might not,
but there is no such thing as eternal rain,
so it's okay. It's okay

いつか 止む雨かもしれない
止まぬかもしれない
でも みえない力を信じていいの
いいの いいの

The rain may cease some day,
or it might not,
but it's okay to believe an invisible power
It's okay It's okay

いつか 終わるのかもしれない
終わりなどないかもしれない
でも 止まぬ雨はない
だから いいの いいの
いいの いいの

It might end one day,
or it might not,
but there is no such thing as eternal rain,
so it's okay It's okay
It's okay It's okay

『秘密』
歌:トルタ(中原麻衣)

'Secret'
Vocals: Torta (Mai Nakahara)

みつめていることさえ 罪に思える
あなたの心を知りたい
もしも盗めるのなら

I feel sinful just looking at you
I want to know what's in your heart
If only I could rob you of it...

報われない想いが濡れてく
傘もささない帰り道
通りがかる車 はね返す
つめたい しずく 雨

My unrequited feelings become drenched
on the way home, without an umbrella
A car speeding by disperses
the bitter cold droplets of rain

ほんのちょっとでもいいから
ねえ 私を見て
あなたに心を見せたい
いっそすべて言えたら

Hey, will you look at me?
Just for a little bit, if you would
I want to show you my heart
If only I could tell you everything...

報われない想いをどうするの
傘もささない帰り道
好きよ キライよ いいえ 愛してる
迷う しずく 雨

What do I do with my unrequited feelings
on the way home, without an umbrella
I like you I hate you No, I love you
I'm lost in the rain

報われない想いが濡れてく
傘もささないひとり道
决して あなた気づくことはない
涙 しずく 雨

My unrequited feelings become drenched
on the way home, without an umbrella
There is no way you would notice
my tears in the rain

報われない想いが濡れてく
傘もささない帰り道
通りがかる車 はね返す
つめたい しずく 雨

My unrequited feelings become drenched
on the way home, without an umbrella
A car speeding by disperses
the bitter cold droplets of rain

『いつでも微笑みを』
歌:トルタ(中原麻衣)

'Always Smiling'
Vocals: Torta (Mai Nakahara)

もう行くね きりがないでしょう
さあ もうここでいいから
最後まで言えないことがあった
でも すべて告げるのがいつもいいとは限らないの

I'm going now, or there would be no end to it
Let us part here
There were things I couldn't tell you in the end
But some things are best left unspoken

いつかは わかるから
大丈夫 すべてが わかるから

You will understand one day
Don't worry You will understand everything

さよなら 青い空はまるで祝福
旅立ちね
雨なら 晴れの日に焦がれ
晴れ繞きだと また 雨が恋しくて

Farewell This blue sky is like a blessing
I'll be departing
When it rained, I yearned for clear skies
And now that things are crystal clear, I long for rain once again

私は ねえ つよかった?
いいえ いつも揺れていたのよ

Hey, was I strong?
No, you were always trembling

どうしてもひとりじゃだめな夜は
記憶の箱を開けて
少しだけ そこで逢いましょう
どんなことも一晩中だって打ちあけてね
でも

When it becomes unbearable for me, all alone at night
I will unlock my chest of memories
Let us rendezvous there
I could reveal everything to you in one moment
But...

涙で終えてはだめよ
きっと 笑って箱を閉じて

This shouldn't end in tears
Surely, I will close the box with a smile

だって 時間と 人も流れてくの
素直に受けとめて

Time keeps flowing and people move on
I will take it all in

いつでも微笑みを

Always smiling

『雨のmusique』
歌:ファル(浅野真澄)

'Rain Musique'
Vocals: Fal (Masumi Asano)

グレイの空 雨の糸
街中 霧に煙る
こんな日は 少しだけ
やさしい気持ちになれそうよ

Gray skies Threads of rain
The whole town is shrouded in mist
On days like these
I feel like I could be a bit affectionate

Look at me Listen to me
だれかを愛して
君が必要と言われたなら どんなに…

Look at me Listen to me
Love someone
If only you'd tell me you needed me

手をつないで歩いたり
さむいね うなずいたり
わけあうと幸せね
どうして今まで気づかずに

Walking together, holding hands
Confirming the cold with each other
Sharing is such a bliss
Why didn't I ever realize?

Look at me Listen to me
アタシヲアイシテ
だれも知らない心 見抜いてくれたら…

Look at me Listen to me
Love me
If you could see through my heart, then...

Look at me Listen to me
だれかを愛して
君が必要と言われたなら どんなに…

Look at me Listen to me
Love someone
If only you'd tell me you needed me

Look at me Listen to me
アタシヲアイシテ
だれも知らない私が ここにいるのよ

Look at me Listen to me
Love me
My true self is right here before you

『メロディー』
歌:ファル(浅野真澄)

'Melody'
Vocals: Fal (Masumi Asano)

ひとつの夢のため
あきらめなきゃならないこと
たとえば 今 それが恋だとしたら
迷う

There are things I must sacrifice
to realize my dreams
So what if, right now, that one thing was love?
I would be lost

居場所はどこだろう
私の役割はなに?
ずっとずっと思ってた
そして みつけた気がしたの

I've been wondering for a long time:
Where is my place to be?
What exactly is my role?
I feel like I've finally found the answer

ここでならば言える
今まで言えなかったことや
胸の内さえも
口をついて出るメロディー

I can tell you right here
about all the things I couldn't before
That which is within my heart
is now a melody flowing from my lip

やがて 覚悟が芽ばえていた
この夢のためならば
他を捨ててかまわない

I've finally gathered my resolve
For this dream of mine
I wouldn't mind giving up anything else

つめたいと思うでしょう
振り向かない私を
だけど 時には どちらかを選ぶこと
避けて通れない

You must find me coldhearted
as I refuse to turn around
But sometimes, we must make a choice
One we cannot evade

皮肉なもの そして
抱えてるカナシミこそが
奏でるメロディー
それは とても力を持つ

It's ironic
That the melody you play
with the sorrow you bear
is so incredibly powerful

さよなら ありがとう
言えなかった言葉たちを
奏でましょう
君のその背中に 祈りをこめて

Farewell. And thank you
Let us convey the words we couldn't say
through our music
as I stand behind you and pray

『リセエンヌ』
歌:リセ(折笠富美子)

'Lycéenne'
Vocals: Lise (Fumiko Orikasa)

教室の隅に まるで そこにいないみたいに
言葉もなく 息を殺し 私は居たの

I was sitting in a corner of the classroom
without a word, silently, like I wasn't even there

窓の外には木洩れ日
樹々のあいだを揺れてる
きっと 誰もが今 この瞬間を
胸いっぱいに感じているんだろう

Sunlight filtered in through the trees outside the window
as they swayed in the wind
I am sure anyone could feel this moment
filling up their hearts

どんな明日が来ても 私
こわいものはない
だって 今日を 今を生きてる
陽射しの中で

No matter what tomorrow brings
I have nothing to be afraid of
After all, I'm living today, in this very moment
basked in the warm rays of the sun

かなしみならばこの両手にいっぱい
もういらない
でも 時には涙がでるほどのしあわせ

My two hands are already full of sadness
I don't need any more
But sometimes, they are filled with so much happiness it makes me cry

誰もいない放課後の長い廊下は 夕映え
ふいにあふれる情熱がある
走る 走るよ 光の向こう側へ

A sunset glow illuminates the long corridor after class
and I suddenly feel a surge of passion
Let's run Let's run! Toward the other side of the light

どんな未来としても きっと
それは私次第ね
たどりついてみるよ
透明な場所へ

Whatever the future brings
is invariably up to me
I will try to reach it
That translucent place

どんな今日だとしても
新しい日々が塗り替えてゆく
そして 明日は希望
夜の空にも 星が瞬く

No matter what today holds
new days will soon arrive
Tomorrow, there will be hope
The stars twinkle in the night sky

『Hello!』
歌:リセ(折笠富美子)

'Hello!'
Vocals: Lise (Fumiko Orikasa)

地図のない道で迷ってた
凍える指 そうだ 歌おう

I was lost on a road without a map
My toes were freezing Oh, I know Let's sing!

あたたかなRaisin bread 甘いHot chocolate
胸に描くのは しあわせの風景

Warm raisin bread Sweet hot chocolate
I pictured a blissful scene in my heart

口ずさむメロディーが 路地を抜け風になる
走ってく すり抜ける
今 私は自由

The melody I hum becomes the wind breezing through the alleys
Running Slipping through
I am free now

角を曲がると君がいて
はにかむ笑顔 &You say "Hello!"

When I turned the corner, you were there
A bashful smile, and you say "Hello!"

孤独味わいつくし 行き場もなく
凍える私に はじめてのメッセージ

Freezing, in utter isolation, and having no place to go,
it was the first message to me

待ってたんだ 欲しかったその言葉くれる人
乾いてた喉うるおす まるで おいしい水

I was waiting I was yearning For someone to say that word to me
It moistened my dry throat like delicious water

ひとりぼっちよ
人はひとりさ
だから求めるのね 理解者を

People are alone
They are all on their own
Hence they seek someone who understands

待ってたんだ 欲しかったひとことをくれる人
呟きが声になる かたくなが溶けてく

I was waiting I was yearning For someone to say something to me
A murmur turned into a voice My tension dissolved

口ずさむメロディーが 路地を抜け風になる
走ってく すり抜ける
今 私は自由

The melody I hum becomes the wind breezing through the alleys
Running Slipping through
I am free now

どこまでも行けそう
Like a bird, I will fly to you.

I feel like I can go wherever I want
Like a bird, I will fly to you

『fay』
歌:フォーニ(笠原弘子)

'Fay'
Vocals: Phorni (Hiroko Kasahara)

お願いはひとつ
力になりたい
みつけて
今は 私についてきて

I have but one wish
I want to support you
Find it
For now, come with me

優しさは なによりも素敵なgift
I don't ask for any rewards
Because of only love

Kindness is the most lovely gift there is
I don't ask for any rewards
Because of only love

すべてを許そう
好きなことをして
みつけて
そうよ あなたのありのまま

I'll forgive you for anything
So do whatever you like
Find it
Yes Find the truth about yourself

その笑顔 なによりのウレシイgift
I don't ask for any rewards
Because of only love

That smile on your face is the best gift I could wish for
I don't ask for any rewards
Because of only love

微笑みが なによりのウレシイgift
I don't ask for any rewards
Because of only love

A smile is the best gift I could wish for
I don't ask for any rewards
Because of only love

その笑顔 なによりのウレシイgift
I don't ask for any rewards
Because ...

That smile on your face is the best gift I could wish for
I don't ask for any rewards
Because...

青空よ! ほら、見て 素敵なgift
求めない なにひとつも
Only love

It's an azure sky! Look! A lovely gift
I don't seek for anything
Only love

『I'm always close to you』
歌:フォーニ(笠原弘子)

'I'm Always Close to You'
Vocals: Phorni (Hiroko Kasahara)

明日などないかもしれないのに
どうして 今日を過ごしてしまう
今がすべてと
ちゃんとしていたはずなのに

There might not even be a tomorrow
So why am I living today?
This is everything
I should have known this

あせる気持ちがあった
どれも選べず 全部をやりたかった
素敵なことは
めまぐるしくやってくるのよ

I felt impatient
I didn't want to choose, I wanted to do everything
Wonderful things
will come up like a whirlwind

行きつけない時は ゴールが欲しくて
ただ もどかしく もがいて走った
ゴールが見えると 今度は惜しくて
もっともっといたい
まだ続けていたいって思うのね

When I was lost, I wanted a goal
Frustrated, I ran desperately
But once I saw my goal, I began regretting it
I want to be here longer
I want this to last, I thought

I'm all right
I love you
I love my life

I'm all right
I love you
I love my life

I'm always close to you

I'm always close to you

ごめんね お別れが突然で
今は ちょっとね 寂しいけど
かなしみじゃないの
いつか ちゃんと想い出になる

I'm sorry That our farewell is so sudden
I feel a bit lonesome right now
But it isn't sadness
This will become a fine memory one day

約束 お願いはひとつだけ
生きて 生きて
どんな時にも なげてはだめよ
それは なによりチャーミングなこと

Promise me I have only one wish
Live Live
Never give up No matter what happens
It would be the most charming thing you could do