The Devil on G-String:g19.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search




;背景 権三宅 居間
@bg storage=bg_08a rule=rule_d_t time=1000
@bgm storage=bgm_23

@chr c=gonzou_a_01_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7066]“Being surrounded by women is no loss, Kyousuke.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7066]“女は囲っておいて損はないぞ、京介”[np]

The next morning, I was summoned by Gonzou.[np]

He suddenly brought this up during breakfast.[np]

[nm t="京介"]“Pardon?”[np]
;;[nm t="京介"]“いきなり、なんです?”[np]

[nm t="浅井権三" s=gon_7067]“Miwa Tsubaki was it?”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7067]“例の美輪椿姫だったか?”[np]

[nm t="京介"]“Yes...”[np]
;;[nm t="京介"]“ええ……”[np]

@chr c=gonzou_a_04_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7068]“Eat her up yet?”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7068]“食ったか?”[np]

Gonzou smirked.[np]

[nm t="京介"]“No. She looks to be trouble, so...”[np]
;;[nm t="京介"]“いいえ。なにかと面倒もありそうなので”[np]

Gonzou was unsatisfied with my answer.[np]

@chr c=gonzou_a_01b_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7069]“Discipline her well.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7069]“きちんとしつけておけよ”[np]

[nm t="京介"]“I'm perfectly aware of what needs to be done. Though the kidnapping incident is over, we can't say for sure that the police are going to stay silent.”[np]
;;[nm t="京介"]“それは、重々承知してます。誘拐事件が終わったとはいえ、警察が出てこないとも限りませんから”[np]

Judging by how Tsubaki acted yesterday, I don't think there will be any problems for a while.[np]

@chr c=gonzou_a_01b_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7070]“If the police come to investigate me, what do you think will happen?”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7070]“もし、警察がうちの身辺を捜査するようなことがあったら、どうする?”[np]

[nm t="京介"]“When that time comes, I will take responsibility.”[np]
;;[nm t="京介"]“そのときは、僕の責任ということになります”[np]

@chr c=gonzou_a_01c_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7071]“It's good that you understand.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7071]“わかっているならいい”[np]

If it really turns out that way, God knows what Gonzou will do to me.[np]

I laid down my chopsticks and slowly sipped the tea.[np]

[nm t="京介"]“It's been a pleasure as always, Sir...”[np]
;;[nm t="京介"]“それでは……”[np]
;;doesn't seem like an appropriate farewell directed at Gonzou but eh

As I prepared to leave, Gonzou stopped me.[np]

@chr c=gonzou_a_04b_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7072]“I'm heading for practice later, you coming?”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7072]“これから、ならしにいくが、来るか?”[np]

[nm t="京介"]“Practice...?”[np]
;;[nm t="京介"]“ならし……ですか”[np]

This was the first time Gonzou had invited me.[np]

@chr c=gonzou_a_01_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7073]“I'm thinking it's about time I teach you how to use a gun.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7073]“そろそろお前も、覚えておいたほうがいいかと思ってな”[np]

In other words, he's going far away to a shooting range.[np]

With real bullets and real guns, of course.[np]

[nm t="京介"]“Well, I'm thankful for the invitation, but...”[np]
;;[nm t="京介"]“せっかくのお誘いですが……”[np]

@chr c=gonzou_a_04_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7074]“If you don't train now, the lack of experience will bite you in the ass in times of emergency.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7074]“ならしておかないと、いざというときに使えんぞ”[np]
;;oh how true this is

[nm t="京介"]“I'm sorry, but I have an appointment this afternoon with people from Sannou.”[np]
;;[nm t="京介"]“すみませんが、このあと、山王物産の方とお話がありまして”[np]

[nm t="浅井権三"]“......”[np]
;;[nm t="浅井権三"]“…………”[np]

Gonzou didn't make another sound.[np]

[nm t="京介"]“If that's all...”[np]
;;[nm t="京介"]“それでは……”[np]

[nm t="浅井権三" s=gon_7076]“Kyousuke.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7076]“京介”[np]

[nm t="京介"]“Yes?”[np]
;;[nm t="京介"]“はい?”[np]

@chr c=gonzou_a_01_b
[nm t="浅井権三" s=gon_7077]“Finish the job.”[np]
;;[nm t="浅井権三" s=gon_7077]“しっかりやれよ”[np]
;;I feel like this might be more clear that he's talking about the Sannou meeting. - pondr


;背景 繁華街 1
@black rule=rule_g_lr_c time=1000
@wait time=2000
@bg storage=bg_09a rule=rule_g_lr_c time=1000

I've been working nonstop since this morning.[np]

I've finally gotten a chance to breathe after the discussion with Sannou.[np]

...Let's go home and get some sleep.[np]


I spotted a familiar face amidst the crowd.[np]

@bgm storage=bgm_06
@chr c=tubaki_a_sic_00_s
[nm t="京介"]“Tsubaki!”[np]
;;[nm t="京介"]“椿姫じゃないか?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_09b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1810]“A-Azai-kun?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1810]“あ、浅井くんっ?”[np]
;;Apparently there's an encoding error in this script that lists Tsubaki's name as 椿? in the name tags. I'm guessing that's a bad thing.

She looked around trying to spot me.[np]

@chr_pos_change before=c after=r time=800
@chr c=hiroaki_a_01_s
@chr r=tubaki_a_sic_00_s
@camera_small angle=r
[nm t="広明" s=hir_7055]“Hiya, Onii-chan.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7055]“おにいちゃん、こんにちはー”[np]

Her brother was with her.[np]

[nm t="京介"]“Are you going shopping?”[np]
;;[nm t="京介"]“買い物か?”[np]

@chr c=hiroaki_a_06_s
[nm t="広明" s=hir_7056]“Yup, Onee-chan said she's buying me a toy.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7056]“うん、お姉ちゃん、玩具買ってくれるって”[np]

[nm t="京介"]“That's great.”[np]
;;[nm t="京介"]“そりゃよかったな”[np]

Hiroaki's smile was perfectly identical to the one when we first met.[np]

There was no sign of any emotional scars from the kidnapping.[np]

@chr r=tubaki_a_sic_01_s
[nm t="椿姫" s=tub_1811]“I was thinking of getting a cell phone too while we're at it.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1811]“ついでに、携帯電話持とうと思ってね”[np]

It might be due to the presence of her brother, but her nervousness from yesterday had vanished completely.[np]

[nm t="京介"]“A cell phone? You know, they're really-...”[np]
;;[nm t="京介"]“携帯? へえ……”[np]

@chr r=tubaki_a_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1812]“Convenient, right?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1812]“便利でしょう?”[np]

[nm t="京介"]“Yeah...”[np]
;;[nm t="京介"]“まあな……”[np]

I think she said something like there wasn't a need for one before... I don't really remember.[np]

@chr r=tubaki_a_sic_04b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1813]“I'm buying clothes later.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1813]“あとね、お洋服も買うの”[np]

[nm t="京介"]“Right, the dead of winter's just around the corner.”[np]
;;[nm t="京介"]“そろそろ本格的に寒さの厳しい季節だしな”[np]

@chr r=tubaki_a_sic_01_s
[nm t="椿姫" s=tub_1814]“That's not the only reason.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1814]“それだけじゃないんだけどね”[np]

Perhaps she took our conversation from yesterday to heart.[np]

@chr c=hiroaki_a_06_s
@chr_jump pos=c
[nm t="広明" s=hir_7057]“Hey, Onee-chan, hurry.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7057]“ねえ、お姉ちゃん、早くー”[np]

Hiroaki pulled on Tsubaki's sleeves with his tiny arms.[np]

@chr r=tubaki_b_sic_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1815]“Hey, Azai-kun, do you have some time?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1815]“ねえ、浅井くん、ひまかな?”[np]

[nm t="京介"]“Eh-?”[np]
;;[nm t="京介"]“え?”[np]

@chr r=tubaki_b_sic_15_b
[nm t="椿姫" s=tub_1816]“If you do, would you consider accompanying me for shopping?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1816]“よかったら、いっしょにお買い物しない?”[np]

[nm t="京介"]“Well, I certainly do have some time...”[np]
;;[nm t="京介"]“たしかに、ひまだが……”[np]

@chr r=tubaki_a_sic_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_1817]“Well, then!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1817]“じゃあ”[np]

...She's a little forceful today.[np]

@chr c=hiroaki_a_07b_s
@chr_jump pos=c
[nm t="広明" s=hir_7058]“Come ooon, faaaaster.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7058]“ねえ、早くー”[np]

Hiroaki was already pouting.[np]

[nm t="京介"]“Okay, okay. Let's go.”[np]
;;[nm t="京介"]“わかったわかった。連れてってやるよ”[np]

@chr c=hiroaki_a_06b_s
@chr_jump pos=c
[nm t="広明" s=hir_7059]“Hooray!”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7059]“やったー”[np]

...I'm no good when it comes to kids.[np]

;背景 繁華街 2
@black rule=rule_e_l time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_10a rule=rule_e_l time=1000

@chr l=hiroaki_a_01_s
@chr c=tubaki_a_sic_00_s
We just finished our shopping at a nearby department store.[np]

@chr l=hiroaki_a_00_s
@chr_jump pos=l
[nm t="広明" s=hir_7060]“Hey, let's go home.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7060]“ねえ、早く帰ろうよー”[np]

Apparently Hiroaki couldn't wait to assemble his new plastic model.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_08b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1818]“Onee-chan's still not done shopping yet, okay?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1818]“まだお姉ちゃんの買い物が終わってないんだよ?”[np]

@chr l=hiroaki_a_07_s
[nm t="広明" s=hir_7061]“Agh.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7061]“えー”[np]

@chr c=tubaki_b_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1819]“It'll be just a little while. Please.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1819]“もうちょっと回らせてよ。お願い”[np]

[nm t="広明" s=hir_7062]“Mmmm...”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7062]“むー……”[np]

Looks like her gentle words pacified him for the time being.[np]

[nm t="京介"]“What clothes are you buying? Coats?”[np]
;;[nm t="京介"]“洋服って、なにを買うんだ? コートか?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1820]“No, I haven't made up my mind yet.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1820]“ううん、とくに決めてないけど”[np]

We continued to leisurely stroll about Central Boulevard.[np]

;背景 繁華街1 昼
@black rule=rule_u_s time=1000
@wait time=1000
@bg storage=bg_09a rule=rule_u_s time=1000

@chr l=hiroaki_a_03_s
@chr c=tubaki_b_sic_01_s
I led Tsubaki to several boutiques.[np]

@chr c=tubaki_b_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1821]“Azai-kun, you're very familiar with the local stores.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1821]“浅井くんって、お店に詳しいんだね”[np]

[nm t="京介"]“Nah, anyone from school would know as much as I do.”[np]
;;[nm t="京介"]“いやいや、学園の連中なら誰でも知ってるから”[np]

@chr c=tubaki_b_sic_15_s
[nm t="椿姫" s=tub_1822]“Am I just a hick, then?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1822]“わたしが、ちょっと田舎ちゃんなだけ?”[np]

[nm t="京介"]“Eiichi would be able to help you a lot more than me in this area.”[np]
;;[nm t="京介"]“この界隈なら、おれより栄一のほうが詳しいぞ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1823]“Really? So that's why Eiichi-kun's popular among the girls. I'll be sure to ask him next time, then.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1823]“そっか。栄一くんって、だから女の子に人気があるんだね。いろいろ聞いてみようっと”[np]

[nm t="京介"]“Well, have you made up your mind?”[np]
;;[nm t="京介"]“で、決めたのか?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_09_s
[nm t="椿姫" s=tub_1824]“Ah, which one should I choose...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1824]“あ、どうしようかな……”[np]

[nm t="京介"]“How about the duffel coat we just saw?”[np]
;;[nm t="京介"]“さっき見たダッフルコートとかどうよ?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1825]“Err... can we make another round?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1825]“えっと……もう一周してもいい?”[np]

[nm t="京介"]“...Sure, why not?”[np]
;;[nm t="京介"]“……まあ、いいけど”[np]

[nm t="広明" s=hir_7063]“......”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7063]“…………”[np]

Hiroaki followed us obediently.[np]

;背景 繁華街1 夕方
@black rule=rule_u_s time=1500
@wait time=1000
@bg storage=bg_09b rule=rule_u_s time=1500

@chr l=hiroaki_a_07_s
@chr c=tubaki_a_sic_00_s
I found out the hard way just how agonizingly long girls take to shop.[np]

@chr_jump pos=l
[nm t="広明" s=hir_7064]“Hey, Onee-chan, are we done yet?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7064]“ねえ、お姉ちゃん、まだー?”[np]

[nm t="京介"]“We've been out for long enough.”[np]
;;[nm t="京介"]“さすがに、長いぞ”[np]

@chr l=hiroaki_a_03_s
[nm t="広明" s=hir_7065]“Onee-chan, you never fussed about this before, what's different this time?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7065]“お姉ちゃん、いつもはパパっと決めちゃうのに、どうしたの?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_08b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1826]“Sorry. The choices are really confusing me.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1826]“ごめんね。なんか目移りしちゃって”[np]

[nm t="京介"]“I know what you mean. Let's go buy the cell phone first then.”[np]
;;[nm t="京介"]“わかった。先に、携帯を買いに行こうぜ”[np]

Wait, there's a chance she might be confused by all the models of cell phones too.[np]

@chr l=hiroaki_a_07b_s
[nm t="広明" s=hir_7066]“I want to go home.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7066]“ボク、もう、帰りたいよー”[np]

@chr c=tubaki_b_sic_18_s
[nm t="椿姫" s=tub_1827]“Just a little while longer, okay?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1827]“もうちょっとだけ、ね?”[np]

@chr_jump pos=l
[nm t="広明" s=hir_7067]“No! I'm tired!”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7067]“いやだー! 疲れたよー!”[np]

Hiroaki started acting like a spoiled brat.[np]

[nm t="広明" s=hir_7068]“I'm going back by myself!”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7068]“もう、ひとりでも帰るー!”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_13c_s
Tsubaki turned pale.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_06b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1828]“I get it... sorry, Hiroaki.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1828]“わかったよ……ごめんね、広明”[np]

@chr l=hiroaki_a_07_s
[nm t="広明" s=hir_7069]“......”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7069]“…………”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_1829]“So... please don't say you'll go back alone again.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1829]“だから、一人で帰るなんて言わないで”[np]

Tsubaki looked at her brother.[np]

Her feelings during the kidnapping must still be vivid in her mind.[np]

@chr l=hiroaki_a_07_s
[nm t="広明" s=hir_7070]“...Okay.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7070]“……いいよ”[np]

Hiroaki muttered under his breath.[np]

[nm t="広明" s=hir_7071]“It's okay if it's just for a little longer.”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7071]“もうちょっとだったら、いいよ”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_09_s
[nm t="椿姫" s=tub_1830]“Huh?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1830]“え?”[np]

When all is said and done, they really are good siblings.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_01_s
[nm t="椿姫" s=tub_1831]“Really? You're fine with that?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1831]“そう? いいの?”[np]

Tsubaki asked him cautiously.[np]

...I thought for sure she would have decided to just go home with him.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_00_s
@chr_pos_change before=c after=r time=1000
[nm t="椿姫" s=tub_1832]“Then...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1832]“じゃあ……”[np]

Tsubaki walked toward the cell phone shop.[np]

@chr_pos_change before=r after=c
But she shuffled about apprehensively.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1833]“Let's go home...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1833]“帰ろっか……”[np]

@chr l=hiroaki_a_03b_s
[nm t="広明" s=hir_7072]“Hm?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7072]“ん?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_04b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1834]“Let's go home, okay?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1834]“おうちに帰ろう、ね?”[np]

It sounded like she was convincing herself.[np]

;SE 携帯
@se storage=se_19 loop=true

Oh... my cell phone is ringing...[np]

It's Usami.[np]

[nm t="京介"]“Do you mind if I answer it?”[np]
;;[nm t="京介"]“出ていいか?”[np]

@chr c=tubaki_b_sic_01_s
Tsubaki gestured for me to go on.[np]


[nm t="京介"]“What's the matter?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんか用か?”[np]

@mface name=haru_c_se_00_s
[nm t="ハル" s=har_7701]“Hey, Azai-san. I just got off work.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7701]“いや、浅井さん。いまバイト終わりました”[np]
;;hehe now every time I notice the arbeit thing I get giddy. - pondr

[nm t="京介"]“Huh...?”[np]
;;[nm t="京介"]“はあ……?”[np]

@mface name=haru_c_se_01_s
[nm t="ハル" s=har_7702]“So tell me, how's your evening looking tonight?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7702]“ところで、今晩どうっすか?”[np]

[nm t="京介"]“Stop trying to invite me like an old man.”[np]
;;[nm t="京介"]“おっさんみたいな誘い方するなよ”[np]

[nm t="ハル" s=har_7703]“You haven't had dinner yet, have you?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7703]“夕飯まだなんでしょう?”[np]

The invitations just keep coming today.[np]

It's not bad to live a decadent day from time to time.[np]

[nm t="京介"]“Sounds good. Where to?”[np]
;;[nm t="京介"]“いいぞ。どうする?”[np]

@mface name=haru_c_se_04_s
[nm t="ハル" s=har_7704]“Well, how about the 300-yen ramen shop in front of the station?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7704]“じゃあ、駅前の三百円ラーメンでいいすか?”[np]

[nm t="京介"]“It doesn't really matter. I'll call you back later.”[np]
;;[nm t="京介"]“なんでもいい。あとで連絡する”[np]

@mface name=haru_c_se_01_s
[nm t="ハル" s=har_7705]“Okay.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7705]“はい”[np]

She hung up.[np]

@chr c=tubaki_b_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1835]“What's up?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1835]“どうしたの?”[np]

[nm t="京介"]“Nothing, I'm going to eat ramen with Usami later.”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、宇佐美とメシ食いに行くことになった”[np]

@chr c=tubaki_b_sic_18_s
[nm t="椿姫" s=tub_1836]“Ah, is that so...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1836]“あ、そうなんだ……”[np]

[nm t="京介"]“What's wrong?”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだ?”[np]

@chr c=tubaki_b_sic_04_s
[nm t="椿姫" s=tub_1837]“Nothing, I was just planning on cooking for you today.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1837]“いや、今日は、ご飯用意するつもりだったから”[np]

[nm t="京介"]“Really?”[np]
;;[nm t="京介"]“お前が?”[np]

@chr c=tubaki_b_sic_15_s
[nm t="椿姫" s=tub_1838]“Yeah, as a token of appreciation for your company.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1838]“うん、つきあってくれたお礼に”[np]
;;156-158 gave me a headache trying to figure out what was said in each... but I think this is it. Nice and explicit now, eh? - pondr
;;156 is supposed to be automatically implied that it was for him. I was planning on preparing dinner today(for you). 158 is just yeah, to thank you for keeping me company today.

[nm t="京介"]“Well, I'll call her back then.”[np]
;;[nm t="京介"]“なら、宇佐美に連絡するよ”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_09_s
[nm t="椿姫" s=tub_1839]“You're turning her down?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1839]“断るの?”[np]

[nm t="京介"]“No, I just thought we could call Usami up and dine together. Is that okay?”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、宇佐美もいっしょにどうよ?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_08_s
[nm t="椿姫" s=tub_1840]“Ah... sure.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1840]“あ……うん”[np]

Tsubaki's eyes moved about anxiously.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_03_s
[nm t="椿姫" s=tub_1841]“Well, I did kind of have an argument with Haru-chan yesterday...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1841]“ハルちゃんとはきのう、ケンカしちゃったしな……”[np]

[nm t="京介"]“I would hardly call that an argument.”[np]
;;[nm t="京介"]“別に、ケンカってほどじゃないと思うが”[np]

Though it did end on a bad note.[np]

[nm t="京介"]“Would you rather me not call Usami?”[np]
;;[nm t="京介"]“宇佐美は外した方がいいか?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_08b_s
[nm t="椿姫" s=tub_1842]“No way, how could we do that? We can't leave her out.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1842]“ううん、そんな、仲間はずれみたいなこと、できないよ”[np]

Tsubaki smiled gently.[np]

[nm t="京介"]“Alright, I'll go ahead and call her back then.”[np]
;;[nm t="京介"]“じゃあ、ちょっと宇佐美にかけなおすな”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_00_s
I reached for my cell phone and dialed as I finished.[np]

@mface name=haru_c_se_01_s
[nm t="ハル" s=har_7706]“Heya, I'm on my way.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7706]“はいはい。自分、もう向かってますよ”[np]

[nm t="京介"]“Oh, the thing is, I'm with Tsubaki right now, so...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、そのことなんだが、いま椿姫と一緒にいるんだ。それで……”[np]

@mface name=haru_c_se_19_s
[nm t="ハル" s=har_7707]“I refuse.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7707]“お断りしておきます”[np]

[nm t="京介"]“I haven't even finished my sentence.”[np]
;;[nm t="京介"]“人の話は最後まで聞けよ”[np]

[nm t="ハル" s=har_7708]“You're planning to eat at Tsubaki's house, right? I refuse.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7708]“椿姫の家で、ご飯っていうプランでしょう? お断りしておきます”[np]

[nm t="京介"]“Why? Let go of that thing from yesterday already.”[np]
;;[nm t="京介"]“なんだよ、お前、きのうのこと根に持ってるのか?”[np]

@mface name=haru_c_se_00_s
[nm t="ハル" s=har_7709]“That's not it, I just think it'd be a smart move to give Tsubaki a little space for a while, that's all.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7709]“いいえ。ただ、わたしは椿姫に近寄らない方が賢明なのではないかと”[np]

[nm t="京介"]“...Is that so?”[np]
;;[nm t="京介"]“……そうなのか?”[np]

@mface name=haru_c_se_03_s
[nm t="ハル" s=har_7710]“You get what I'm saying, right?”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7710]“わからないでもないでしょう?”[np]

...Tsubaki is romantically interested in me.[np]

She thinks Usami likes me, too.[np]

Maybe Usami picked up on that little snippet as well.[np]
;;And Gonzou noticed Tsubaki and Usami's feelings... but nobody suspected that Gonzou was incestu-pedogay for Kyousuke. jk, gonzou's a badass. - pondr
;;well this was originally more of deducing assumption but it got turned into overconfident conviction. I guess it doesn't really matter though.

[nm t="ハル" s=har_7711]“Well, I'll just head home then.”[np]
;;[nm t="ハル" s=har_7711]“では、自分、このまま帰ります”[np]

This time, it was Usami's turn to hang up on me.[np]

[nm t="京介"]“She went home.”[np]
;;[nm t="京介"]“帰るらしい”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_09_s
[nm t="椿姫" s=tub_1843]“Huh? Why?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1843]“え? どうして?”[np]

[nm t="京介"]“It sounded like something came up. And anyway, your house is all the way in the Eastern District. It'd be way too far out of her way just to get dinner.”[np]
;;[nm t="京介"]“どうも、もともと用事があったらしいな。お前の家の東区までいくと時間がかかるだろう?”[np]

I lied without even blinking.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_12_s
[nm t="椿姫" s=tub_1844]“Really? It's not because I would be there?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1844]“ほんとに? わたしに気をつかってくれたんじゃないの?”[np]

[nm t="京介"]“I don't think so...”[np]
;;[nm t="京介"]“違うと思うが……”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_1845]“Really? You're not lying to me?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1845]“ほんと? 嘘ついてないよね?”[np]

I was quite astonished.[np]

The small feeling I had that something was wrong had grown into certainty.[np]
;;while certitude is a word... it distracts the reader. - pondr

I don't remember Tsubaki ever actually suspecting me.[np]

This girl really has changed a bit...[np]

@chr l=hiroaki_a_02b_s
[nm t="広明" s=hir_7073]“Onee-chan...?”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7073]“お姉ちゃん……?”[np]

Tsubaki's brother raised his head to study her expression.[np]
;;顔色をうかがう is translated kind of literally in nearly every case in this translation. If this was a game I gave a shit about I'd probably do something about it. ‘Studied" is probably a good word to implement in those occasions somewhere somehow

[nm t="京介"]“Anyway, Usami's not coming. Let's get a move on...”[np]
;;[nm t="京介"]“なんにせよ、宇佐美は来ない。とっとと……”[np]

@displeasure time=1000
I suddenly felt a wave of dizziness.[np]

[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“……っ”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_13_b
[nm t="椿姫" s=tub_1846]“Are you okay?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1846]“だいじょうぶ?”[np]

[nm t="京介"]“Yeah, it's nothing... I caught the flu that's going around, that's all...”[np]
;;[nm t="京介"]“平気だ……最近、かぜをこじらしていてさ……”[np]

I tapped my forehead lightly with my fingers.[np]

[nm t="京介"]“Sorry, but I think I'm going to back out too. I need to go home and get some sleep.”[np]
;;[nm t="京介"]“すまんが、今日は帰って寝るわ”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_1847]“Can I come to your house then? I could make you some oatmeal.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1847]“わたしも、浅井くんのおうち行っていい? おかゆとか作るよ?”[np]
;;rice gruel, oatmeal, close enough. - pondr
;;Well, do you Americans eat porridge against sicknesses? I feel it'd be  slightly more appropriate to write that because porridge is famous for that, while I wouldn't use oatmeal personally (from wiki: Porridge is one of the easiest ways to digest grains or legumes, and is used traditionally in many cultures as a food to nurse the sick back to health.") izmos

[nm t="京介"]“Oh, c'mon. What would you do with Hiroaki?”[np]
;;[nm t="京介"]“おいおい、広明くんはどうするんだ?”[np]

@chr c=tubaki_a_sic_06b_b
[nm t="椿姫" s=tub_1848]“Ah...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1848]“あ……”[np]

Hiroaki quietly listened to our conversation.[np]

@chr c=tubaki_a_sic_06_s
[nm t="椿姫" s=tub_1849]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1849]“…………”[np]

@chr l=hiroaki_a_03b_s
[nm t="広明" s=hir_7074]“......”[np]
;;[nm t="広明" s=hir_7074]“…………”[np]

They exchanged glances.[np]

[nm t="京介"]“Don't mind me, you guys get home, alright?”[np]
;;[nm t="京介"]“おれのことはいいから、とっとと帰るんだな”[np]

Tsubaki finally nodded.[np]

[nm t="京介"]“Take care...”[np]
;;[nm t="京介"]“じゃあな……”[np]

I hurried away from Tsubaki.[np]

Something urged me away from her.[np]

Whatever Tsubaki had said, it never reached my ears.[np]




;背景 椿?の家 居間
@black rule=rule_k_rb time=1000
@wait time=2000
@bg storage=bg_20c rule=rule_k_rb time=1000
@bgm storage=bgm_28

 She was exhausted.[wvl]
;; 疲れていた。[wvl]
 Tsubaki thought she might be getting sick.[wvl]
;; むしろ、少し病んでいるのかもしれないと、椿姫は思った。[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1850]“Dad, has the study been packed up yet?”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1850]“お父さん、書斎の荷物まとめた?”[wvl]
 Her family was busy preparing to move.[l] Tsubaki was taking care of the kids' toys and the books in the bedroom, tying stacks of them together with twine.[wvl]
;; 大家族は、引越しの準備に忙しかった。[l]椿姫は、寝室にある子供たちの玩具をかたづけ、本の山を紐で縛る作業に没頭していた。[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1851]“Hey, Dad, are you listening?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1851]“ねえ、お父さんたら、聞いてるの?”[np]
;;twine is one of those useful words that means string, but can be a little heftier when need be. In any case, when I think rope I think for boats and whatnot. Something you wouldn't use to tie books together. - pondr

[nm t="パパ" s=pap_7103]“Ah, sorry. I'll get it tidied up right away. Hiroaki, make way.”[wvl]
;;[nm t="パパ" s=pap_7103]“ああ、すまんすまん。いまやってるよ。ほら広明、ちょっとどいてなさい”[wvl]
 Voices bathed in joy poured forth from the study.[l] A father and his son were happily building the new plastic model together.[wvl]
;; 書斎からは、楽しげなやりとりが聞こえてくる。[l]買い与えたプラモデルに、父親と息子がはしゃいでいた。[wvl]
 The tension that Tsubaki's father had accumulated had all but dissipated after Hiroaki's return yesterday.[l] He sat by Hiroaki's side and played with him for hours on end, disregarding his assigned duties.[l] Tsubaki understood his feelings very well, so she held her tongue.[wvl]
;; 昨日、広明が帰ってきてからというもの、父親は緊張の糸が一気にほぐれたようだ。[l]広明につきっきりになって、仕事もほったらかしにして、遊んでいる。[l]気持ちはよくわかるので、なにも言えなかった。[wvl]
 She was currently still busy playing the role of her sick mother, taking care of the whole family's chores.[l] She cooked, washed laundry, crooned her siblings to sleep, poured beer for her father, and now spent a few peaceful moments packing up for the move.[np]
;; 椿姫は、いまだに体調を崩している母に代わって、一家の家事を一身に引き受けていた。[l]食事を作り、家族全員分の衣服を洗濯し、弟を寝かしつけて、父親の酒のしゃくをして、引越しのための荷造りに追われている。[np]

 Suddenly, Tsubaki began to question her endless work.[wvl]
;; 椿姫は、せっせと働いている自分に、ふと、首を傾げたくなっていた。[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1852]“Hey, Sae, sleep under the sheets, not on them! Washroom? It's right there! Gosh!”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1852]“ほら、紗枝っ、ちゃんとお布団で寝てなさい! トイレ? トイレはあっちでしょう、もうっ!”[wvl]
 She used a harsher tone than she meant to.[l] She said things she didn't mean to say.[wvl]
;; つい、口が荒くなる。[l]それが、たまらなく嫌だった。[wvl]
 ――What's happening to me?[wvl]
;; ――わたし、どうしちゃったんだろう?[wvl]
 Nothing should have changed for her.[l] As the eldest daughter of the Miwa family, Tsubaki has always done chores like the cooking and the laundry.[l] Taking care of her siblings for her sick mother was only natural.[l] She had even gotten a kick out of her father's subtle nagging and complaints back in the day.[np]
;; なにも変わっていないはずだった。[l]美輪家の長女として、いままで炊事洗濯を任されることは何度もあった。[l]病気がちな母親の代わりに、弟たちの世話をするのも当たり前のことだった。[l]父親の愚痴につきあうのも、好きなはずだったのに。[np]

 Tsubaki began to search her thoughts for the reason behind her change.[wvl]
;; 椿姫は変化の原因を探ろうと、思い悩んだ。[wvl]
 Her wandering mind settled once more on that man.[l] The unforgettable whispers of the Devil assailed her from her memory.[wvl]
;; すると、いつも、あの男がやってくる。[l]忘れられない悪魔のささやきが襲ってくる。[wvl]
;;arrived in her thoughts(as the conclusion from searching through her thoughts). I feel that can stand to be phrased a little more clearly.
‘I will mold you into a human.’[wvl]
 He said this to her as she ran around the city with the ransom.[wvl]
;; 身代金を持って市内を駆け回っているとき、彼はそう言った。[wvl]
 After that, they had secretly rendezvoused twice.[wvl]
;; その後、二度、彼と密会した。[wvl]
 In the end, what had Hiroaki's kidnapper wanted with Tsubaki?[np]
;; 弟を誘拐した凶悪犯は、けっきょく、椿姫になにをさせるつもりだったのだろうか。[np]

 He seemed to have a liking for psychology.[l] As a result, Tsubaki's heart had been scooped out numerous times without her even realizing it.[wvl]
;; 心理的な話題を好んでいたようにも思う。[l]結果、椿姫の心は自分でも気づかぬうちに、何度もえぐられていた。[wvl]
 Tsubaki thought that she would like to meet him again someday.[wvl]
;; 椿姫は、いつしか、彼にもう一度、会ってみたいような気持ちになっていた。[wvl]
 If she did, she'd have the chance to take out all her melancholy on him.[l] She wanted to burden him with the feelings within her which brought forth such anger and regret.[l] But at the same time, Tsubaki felt indescribable uneasiness toward her hatred of another person.[wvl]
;; 会って、この鬱憤をぶつけてやりたい。[l]歯軋りする思いだった。[l]だが同時に、人を恨むような感情を抱く自分に、いいようのない不安も覚えた。[wvl]
 At that moment, her prayers were answered.[wvl]
;; 願いが通じたのか。[wvl]
 Her cell phone rang.[l] This was the phone the kidnapper had provided her.[l] She had wanted to scrap it, but never managed to, deciding instead to keep it nearby at all times.[np]
;; 電話が鳴った。[l]犯人から渡された携帯電話。[l]捨てるに捨てられず、保管しておいたのだ。[np]

 She pressed it tightly between her hands.[l] After affirming that her family hadn't noticed, she pressed the talk button with hesitation.[wvl]
;; 家族に気づかれぬよう、そっと手にとった。[l]ためらいがちに、通話ボタンを押した。[wvl]
 The receiver remained silent.[l] She quietly said, ‘Hello.’[wvl]
;; 相手は黙っていた。[l]もしもしと、小声で呼びかけた。[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1136]“It's been a while.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1136]“久しぶりだな”[wvl]
 That strange, familiar voice reached her ears.[l] It was the kidnapper.[np]
;; 怪しげな雰囲気を持つ声。[l]犯人だった。[np]

[nm t="魔王" s=mao_1137]“I want to talk to you.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1137]“少し、話がしたい”[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1853]“I understand...”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1853]“わかりました……”[wvl]
 She acquiesced to his desires right away.[l] Maybe this was the moment she had been waiting for.[wvl]
;; 即座に口が反応した。[l]待ち望んでいたのかもしれない。[wvl]
 Tsubaki walked silently under the winter sky.[np]
;; 椿姫はそのまま、何も言わずに、冬空の下に出た。[np]

;背景 椿?の家 概観 夜
@black rule=rule_i_l time=500
@bg storage=bg_19c rule=rule_i_l time=500
[nm t="魔王" s=mao_1138]“It's a shame really, but this will be the last time I contact you.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1138]“名残惜しいが、これが最後の連絡だ”[wvl]
 The criminal had waited for the right time to speak.[wvl]
;; ころあいを見計らって、犯人が言った。[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1139]“Is Hiroaki-kun doing well?”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1139]“広明くんは、元気かな?”[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1854]“Yes... very, as if he's completely forgotten about ever being imprisoned.”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1854]“はい……監禁されていたことなんて、もうすっかり忘れているみたいに元気です”[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1140]“Come now, I wouldn't call that imprisonment. It was more akin to guarding him. It would be a pity if it caused any psychological damage.”[np]
;;[nm t="魔王" s=mao_1140]“監禁だなんてとんでもないな。保護していたようなものだ。トラウマになってしまったら、かわいそうだろう?”[np]

 Was it a joke, or was he serious?[l] The criminal acted as if he had done the boy a favor.[wvl]
;; 冗談なのか本気なのか。[l]犯人は、自分が慈悲深い存在であるといいたいようだった。[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1141]“I hope you haven't called the police.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1141]“警察には連絡していないだろうな?”[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1855]“Of course not.”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1855]“もちろんです”[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1142]“I think you already know this, but I'd like to remind you that I could push your family into the pit of despair anytime I want.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1142]“わかっていると思うが、わたしはまたいつでもお前の家族を絶望の淵に立たせることができる”[wvl]
 This voice permitted no denial.[l] Tsubaki took a deep breath and asked,[np]
;; 有無を言わさぬ響きがあった。[l]椿姫は下腹に力を入れて聞いた。[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1856]“So what is it? I want to forget you as soon as possible.”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1856]“なんの用ですか? もう、あなたのことは早く忘れたいんですが”[wvl]
 Lies.[l] She wouldn't be able to forget about this man even if she tried.[wvl]
;; 嘘だった。[l]男のことは、忘れようとしても、忘れられなかった。[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1143]“I just want to confirm one thing before we part.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1143]“最後に、確認しておこうと思ったのだ”[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1857]“Confirm?”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1857]“確認?”[wvl]
 Tsubaki held her breath.[l] The kidnapper continued.[np]
;; 思わず、息を呑んだ。[l]犯人が矢継ぎ早に言った。[np]

[nm t="魔王" s=mao_1144]“Do you hate me?”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1144]“私が、憎いか?”[wvl]
 He used a provocative tone.[l] Tsubaki's head felt as if it had been pummeled by a blunt object.[l] She found herself tongue-tied.[wvl]
;; 挑発するような声。[l]椿姫は頭を鈍器で殴られたような衝撃を覚えた。[l]すぐには返事ができなかった。[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1145]“I see, you do.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1145]“そうか、憎いか”[wvl]
 ‘Maou’ laughed with satisfaction.[wvl]
;; どこか満足げに、嗤っていた。[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1146]“However, we won't be meeting again. Even if the police join the investigation, you won't be able to follow my trail.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1146]“しかし、私はもうお前の前には現れない。たとえ警察が調べをいれたとしても、私の足取りはつかめないだろう”[wvl]
 Tsubaki's knees nearly buckled under her.[l] This evildoer was about to disappear.[l] Who could she take these suppressed feelings out on?[np]
;; 椿姫は突如切迫感に苛まれた。[l]犯人が消えてしまう。[l]この鬱積した気分を、どこにぶつければいいのか。[np]

[nm t="魔王" s=mao_1147]“Before I go, let me say one last thing. You've only been caught in the middle of this. This is nowhere near my true goal.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1147]“言っておくが、お前は巻き込まれたにすぎない。私の真の目的は別のところにあった”[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1858]“What is your true goal?”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1858]“真の目的って、なんですか?”[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1148]“Haven't you guessed it?”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1148]“わかるだろう?”[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1859]“......”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1859]“…………”[wvl]
[nm t="魔王" s=mao_1149]“A friend, someone very close to you.”[wvl]
;;[nm t="魔王" s=mao_1149]“お前の、身近な友達だ”[wvl]
 Tsubaki finally understood...[l] and a name escaped her lips.[np]
;; 気づいた。[l]そしてその名を口にした。[np]

[nm t="椿姫" s=tub_1860]“Haru-chan...?”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1860]“ハルちゃん……?”[wvl]
 Then, suddenly, the chime of the dial tone echoed in Tsubaki's ear.[wvl]
;; その瞬間、不通音が鳴った。[wvl]
 The Devil's whispers vanished into the wind.[l] Only the sound of her own breath reached Tsubaki as she stood there, motionless in the cold.[wvl]
;; 悪魔のささやきは風のように消えていった。[l]寒天のなかに立ちすくむ自分の吐息だけが、耳に届いた。[wvl]
[nm t="椿姫" s=tub_1861]“How could this...?”[wvl]
;;[nm t="椿姫" s=tub_1861]“そんな……”[wvl]
 She gripped the cell phone tightly.[l] Her lips quivered and her brow furrowed.[l] An impulse to scream raged in her mind.[l] Dirty emotions gathered in her heart, all directed at a dear friend.[l] ‘That girl likes Kyousuke too,’ she thought.[l] Tsubaki couldn't control these feelings.[np]
;; 携帯電話を握り締めた。[l]唇がわななき、眉間にしわが寄っていく。[l]叫びだしたい衝動に駆られた。[l]汚れた感情が募り、一人の友達に向かって牙を剥いていく。[l]あの少女は、京介のことも好きなのだ。[l]抑えられそうになかった。[np]
;;"The devil's whispers vanished into the wind" is an overt Erlkoenig reference. - pondr

 Tsubaki decided that her past self had indeed been the distorted one.[wvl]
;; とたんに、いままでの自分が、逆に珍妙に思えてきた。[wvl]
 She became the class representative simply because people had asked her to.[l] She had cleaned up for friends when they shirked their duties.[l] She put her young brother as her top priority, spent all her time and allowance on the people around her, and never kept enough money to buy what she herself wanted.[l] She had been granted the stigma of a kind person.[l] And she never thought twice about it.[wvl]
;; 請われてクラス委員になった。[l]休みがちな友達にかわって掃除当番も進んでやる。[l]なにをするにも小さな弟たちを優先し、買いたい物も買わず、貯金や時間すらも周りのために費やしてきた。[l]いつも善人であるというレッテルを貼られていた。[l]そして、そういった風評に、何の疑問も抱かなかった。[wvl]
 Desire slowly crept into that forced smile of hers.[np]
;; 欲望が、じわり、じわりと、顔を覗かせていく。[np]

 Tsubaki sank into a sea of daydreams.[wvl]
;; 椿姫は、いつしか妄想にふけっていた。[wvl]
 She wanted to wear nicer clothes, to play freely, to...[wvl]
;; もっといい服を着て、自由に遊んで、そして……。[wvl]
 Desires befitting any girl her age continued to surface in Tsubaki's heart one by one as she slowly returned to her room.[np]
;; 椿姫は、同世代の少女が当然持つ欲望を、一つ、また一つと背負って、ゆっくりと自室にこもっていった。[np]


@black rule=rule_q_td_c time=1500
@wait time=500
@ev storage=ev_chapter_02
@wait time=4000
@wait time=500

@jump storage="g20.ks"