The Devil on G-String:gted.ks

From TLWiki
Jump to: navigation, search




@ev storage=ev_tubaki_16a time=2000
@bgm storage=bgm_16c

[nm t="椿姫" s=tub_2808]“Kyousuke-kun, did you hear?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2808]“京介くん、聞いた?”[np]

[nm t="京介"]“Hm?”[np]
;;[nm t="京介"]“ん?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2809]“Eiichi-kun finally got a job.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2809]“栄一くんがね、ついに就職するんだって”[np]

[nm t="京介"]“I guess he graduated from NEEThood. Where did he end up?”[np]
;;[nm t="京介"]“おー、あいつもニート卒業か。いったい、どこに潜り込んだんだ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2810]“That pet store on Central Boulevard, I think. We should throw him a party to celebrate.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2810]“セントラル街のペットショップみたいだよ? 就職祝いしてあげなきゃね”[np]

[nm t="京介"]“Forget it, he'll just ask us for money again.”[np]
;;[nm t="京介"]“やめとこうぜ、どうせ金の無心されるぞ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2811]“Oh, who cares? It's a special occasion, we can be a little generous.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2811]“それでもいいよ。お祝いはお祝いだよ?”[np]

[nm t="京介"]“Geez. You're too sweet, you know that...?”[np]
;;[nm t="京介"]“ったく、人がいいんだよな、お前は……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2812]“We should go visit him at work sometime.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2812]“そのうち、お店にも顔だそうね”[np]

[nm t="京介"]“But Central Boulevard's [ font italic="true" ]so[ resetfont ] far away... how many hours do you think it'd take to walk there from out here in the Western District?”[np]
;;[nm t="京介"]“セントラル街は遠い。この西区のはずれからだとどんだけ時間かかると思ってるんだ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2813]“Who said we had to walk there?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2813]“誰も歩いて行こうなんて言わないよ?”[np]

[nm t="京介"]“I'll be damned if I'm going to waste money on that.”[np]
;;[nm t="京介"]“無駄金は使いたくない”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2814]“Oh, come on... don't you wanna see all the cute animals?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2814]“いいじゃない? かわいい動物にいっぱい会えるよ?”[np]

[nm t="京介"]“We're [ font italic="true" ]not[ resetfont ] buying a pet.”[np]
;;[nm t="京介"]“買わんぞ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2815]“Huh? I thought you loved penguins, though...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2815]“あれ? 京介くんはペンギンが好きじゃなかったっけ?”[np]

[nm t="京介"]“Huh?”[np]
;;[nm t="京介"]“は?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2816]“And your hobby is meditation, isn't it?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2816]“で、趣味は座禅だよね?”[np]

[nm t="京介"]“What the hell are you talking about?”[np]
;;[nm t="京介"]“違うから”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2817]“...I swear, that's gotta be right. There's a whole chapter devoted to you in my diary and everything.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2817]“そんなはずないよ、わたしちゃんと日記に京介くんの章を作ってるから”[np]

[nm t="京介"]“You got the wrong person, sweetheart.”[np]
;;[nm t="京介"]“人違いだって”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2818]“Oh, that page was about Haru-chan... sorry.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2818]“あ、それハルちゃんだ……ごめん”[np]

[nm t="京介"]“Now that's a nostalgic name...”[np]
;;[nm t="京介"]“懐かしい名前が出たな……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2819]“How many years has it been since high school graduation? Four?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2819]“もう、学園を卒業して、四年になるっけ?”[np]

[nm t="京介"]“I wonder what Usami's doing these days...?”[np]
;;[nm t="京介"]“宇佐美は、いまごろどこでなにをしているのかねえ……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2820]“She only transferred to our school for three months, then moved again straightaway.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2820]“転入してきて三ヶ月くらいでまた、どこかに引っ越しちゃったもんね”[np]
;;I kinda like how they're both just talking to themselves here. Makes them feel like a real long-term couple. - pondr

[nm t="京介"]“And no one knows where she went, either. Yet for some reason, we still get a few words from her here and there.”[np]
;;[nm t="京介"]“行き先も告げずにな。それでも、たまに連絡来るんだろ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2821]“Yup. I have no idea how she found this address, but sure enough, her telegrams make it here.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2821]“うん、どうやってここの住所調べたのかわからないんだけど、電報が多いかな”[np]

[nm t="京介"]“Wait, telegrams? Not postcards or phone calls?”[np]
;;[nm t="京介"]“電報だ? 手紙でも電話でもなくて?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2822]“‘Tsubaki, have the two of you gotten married yet?’ It's mostly things like that.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2822]“椿姫ー、結婚したかー? っていうのが多い”[np]

[nm t="京介"]“Marriage, huh...?”[np]
;;[nm t="京介"]“結婚ねえ……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2823]“...Yeah.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2823]“……うん”[np]

[nm t="京介"]“...What?”[np]
;;[nm t="京介"]“ん?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2824]“Nothing, just... marriage.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2824]“うん……結婚です”[np]

[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2825]“......”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2825]“…………”[np]

[nm t="京介"]“...Well, uh, in any case... Kanon's been extremely popular since moving to the States, and it looks like everyone's doing pretty well.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあいいや、花音もいまやアメリカ在住の超人気選手なわけだし、みんななんとかやってるようでよかったなー”[np]
;;I can't help but feel that we had a non-US American on the team before... every time it's "America" (which is how I say the US), it's "the States", which is how like ecuadorians say the US. - pondr

[nm t="椿姫" s=tub_2826]“Yeah. Dad's going to be out of the hospital soon, too.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2826]“うん、お父さんも、そろそろ退院できるしね”[np]

[nm t="京介"]“Right, forgot about that. I can't wait to drink with him again.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、また親父さんと酒を飲みたいわ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2827]“I hope he'll still be able to work the fields.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2827]“また、畑仕事できるようになるといいんだけどね”[np]

[nm t="京介"]“Keep in mind that it's a back injury, and working those fields is what's sent him back to the hospital so many times for it already. Who knows how things'll turn out...?”[np]
;;[nm t="京介"]“悪くしたのは腰だろう? もうけっこう入退院を繰り返してるからな……どうだろうなあ……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2828]“Haah. I can't believe a back pain would make him decide to sell the house.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2828]“けっきょく、あの東区のお家をあきらめたのも、それがきっかけだもんね”[np]

[nm t="京介"]“But they paid him well for it, didn't they?”[np]
;;[nm t="京介"]“でも、慰謝料が加算されて、立ち退きのときもけっこうもらったわけだろ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2829]“Yeah, that they did. Dad even squeezed a little extra out of 'em by raisin' Cain. He kept yelling, ‘IT'S YER FAULT MY BACK'S LIKE THIS,’ and stuff like that.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2829]“うん、お父さん、営業の人にすごい怒ってたもんね。お前らのおかげで腰悪くしたんだろうって”[np]

[nm t="京介"]“He made some outrageous demands, but those guys were probably just thanking Buddha that you actually decided to move out. A little money was really worth it for them.”[np]
;;[nm t="京介"]“けっこう無茶な要求だったけど、向こうにしてみれば出てってもらえるなら万々歳なわけで、ぶっちゃけはした金だったんだろうな”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2830]“That whole area is so different these days.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2830]“あの辺、もうすっごく変わっちゃったよね”[np]

[nm t="京介"]“It's been four years, after all.”[np]
;;[nm t="京介"]“四年も経ったからな”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2831]“It just seems a bit lonely, you know?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2831]“ちょっと寂しいよね”[np]

[nm t="京介"]“I think so too, but can you imagine living there, surrounded by hotels and aquariums...? It just wouldn't feel right.”[np]
;;[nm t="京介"]“同感だが、周りにホテルや遊園地ができてる中で、ポツンとお前の家があるとか絵的にありえない”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2832]“Here you go again with your ‘practicality’ banter.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2832]“もう、すぐ現実的なこと言うんだから”[np]

[nm t="京介"]“That redevelopment project had some major clout behind it. No matter how much we resisted, we would've all had to move out in the end anyway.”[np]
;;[nm t="京介"]“大規模開発は、長いものに巻かれろ式だから、おれらがどんなに騒いだところで、けっきょく、出て行くことになってたと思うぞ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2833]“I understand that, I just...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2833]“わかってるんだけどね……”[np]

[nm t="京介"]“Okay, you're absolutely right. Any more discussion, and this delicious dinner will get cold.”[np]
;;[nm t="京介"]“ほらほら、おいしい夕飯がまずくなるぞ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2834]“Really? You like my cooking?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2834]“ほんと? おいしい?”[np]

[nm t="京介"]“We've been living together for a year now, and you've been cooking the whole time. I think it'd be more impressive if you managed to botch it, personally.”[np]
;;[nm t="京介"]“さすがに同棲して一年にもなれば、それなりの味にはなってるわけで……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2835]“Hehe, aren't you glad you found a girl who even loves that attitude of yours?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2835]“ふふっ、ひねくれてるところも好きだよ?”[np]
;;I'll be damned if Tsubaki will just roll over and take that shit after all these years! She will return sarcasm! - pondr

[nm t="京介"]“Y... yeah.”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、そう……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2836]“Speaking of attitude, Hiroaki said that he's coming over again today.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2836]“ひねくれてると言えば、広明、今日も来るって”[np]

[nm t="京介"]“What, again? I figured he'd stop clinging to me when we stopped taking baths together...”[np]
;;[nm t="京介"]“えー、またかよ。あの子はおれと風呂に入らなくなった時点で、おれから離れていったと思っていたんだがな……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2837]“Our houses are close, what does it matter? Just play with him for a little bit.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2837]“お家も近いし、いいんじゃない? 毎日遊んであげてね”[np]

[nm t="京介"]“If I played with him ‘a little bit’ every day, we'd go bankrupt. Still sound like a good idea?”[np]
;;[nm t="京介"]“毎日遊んでいたら家計が崩壊するが、いいんだな?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2838]“Well, not really. You always did love your job more than anything else.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2838]“ごめん、よくないです。京介くんはお仕事大好きだもんね”[np]
;;Now THERE'S the nagging I was LOOKING for! - pondr

[nm t="京介"]“I'm a proper member of the Azai Corporation these days. I work my ass off day and night to clean up our reputation from all those years as a front for Souwa, but...”[np]
;;[nm t="京介"]“いちおう、浅井興業の正式な社員として、フロント企業のダーティなイメージを払拭するべく、身を粉にしてがんばっているわけだが……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2839]“Things aren't going as smoothly as you'd hoped?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2839]“なかなか難しい?”[np]

[nm t="京介"]“All I want is to call people up and try to build healthy business relationships, but people keep asking for ‘protection’ and stuff like that... like you said, it's not going all that smoothly.”[np]
;;[nm t="京介"]“やっぱり、ケツもちがいるってなるとなあ……こっちは健全なおつき合いを求めてるんだけど……なかなか厳しいよ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2840]“Still, I know you've been giving it your best.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2840]“でも、がんばってるんだろうなっていうのはわかるよ”[np]

[nm t="京介"]“...Really?”[np]
;;[nm t="京介"]“そうか?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2841]“Your face looks less burdened than it did before.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2841]“だって、とってもすがすがしい顔してるもん”[np]

[nm t="京介"]“Don't say silly things like that. This business has got me so worked up that my eyebrows are burning off. My debt isn't getting any smaller, no matter how much I pay... I've probably said that a million times already though.”[np]
;;[nm t="京介"]“馬鹿言えよ、ケツに火がついてるっての。おれ自身の借金は、いくら返してもぜんぜん元本が減らないっていう鬼のような借金だからさ……何度も話してると思うけど”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2842]“And yet you still paid for Dad's hospital bill.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2842]“それに、お父さんの入院費も払ってもらってるもんね”[np]

[nm t="京介"]“Well, since I'm not renting that ridiculously expensive apartment anymore, we can scrape through somehow.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあ、前みたいに馬鹿高いマンション借りてるわけじゃないから、ぎりぎりなんとかなってるけどな”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2843]“I'm sorry that this house is so small.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2843]“ごめんね、狭いお家で”[np]

[nm t="京介"]“You've got that right. I can't even stretch my damn legs in the tub.”[np]
;;[nm t="京介"]“まったくだ。足も伸ばせない風呂に入る羽目になるとは思わなかった”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2844]“Oh, c'mon... isn't it fun to be all snug and close in the bath together? I'm happy, at least.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2844]“でも、いっしょに入るとくっつけるから、わたしはうれしいよ?”[np]

[nm t="京介"]“...Ah, I see.”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、そう……”[np]

@ev storage=ev_tubaki_16b

[nm t="椿姫" s=tub_2845]“Oh, Kyousuke-kun...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2845]“あ、京介くん、あのね……”[np]

[nm t="京介"]“Hmm? Oh... the marriage thing, right?”[np]
;;[nm t="京介"]“ん? ああ……結婚の話……だよな?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2846]“Right...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2846]“うん……”[np]

[nm t="京介"]“Don't worry, I've been saving up for that.”[np]
;;[nm t="京介"]“安心しろよ、その金もちゃんと貯めてるから”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2847]“I'm not worried about you, Kyousuke, I'm worried about your foster father. Do you think he'll forgive us...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2847]“それは京介くんのことだから、ぜんぜん心配してないんだけどね、京介くんのお養父さんは、許してくれるのかなあって……”[np]

[nm t="京介"]“Oh yeah, that's right, the two of you have only met once. I still can't believe he suddenly showed up like that.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、そういえば、一回だけ会ったもんな。いきなりここに、おしかけてきたんだっけ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2848]“It was terrifying.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2848]“びっくりしたよ”[np]

[nm t="京介"]“I don't think he'll raise any issues about it. He's generally content as long as you can pay him... though maybe that's understating him a bit.”[np]
;;[nm t="京介"]“まあ、だいじょうぶだと思うぞ、結婚くらい。払うものを払っていればとくに害はない人だから……いや、それはなめすぎか”[np]
;;1) You don't put ‘Gonzou' into a ‘type'. There is no Gonzou ‘type'. Gonzou is Gonzou. 2) underestimating surely was a touch of a mistl... - pondr

[nm t="椿姫" s=tub_2849]“That's a relief...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2849]“なら、いいんだけどね……”[np]

[nm t="京介"]“But seriously, it's been such a long time...”[np]
;;[nm t="京介"]“それにしても、長かったな……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2850]“What's been such a long time?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2850]“なにが?”[np]

[nm t="京介"]“Well, we're finally getting married...”[np]
;;[nm t="京介"]“いや、ついに結婚だなあと……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2851]“Yeah... I'm really happy.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2851]“そうだね……うれしいな……”[np]

[nm t="京介"]“I can say this because of how close we are now, but at first, I had absolutely no interest in you.”[np]
;;[nm t="京介"]“いまだから言うけど、おれは最初、お前のことなんてぜんぜん興味もなかったんだよ”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2852]“Yeah, I know...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2852]“うん、知ってる……”[np]

[nm t="京介"]“I can't believe that things turned out like this. Life is really hard to figure out sometimes...”[np]
;;[nm t="京介"]“それが、こうなるとはね……人生わからんねえ……”[np]




@black time=1000

...My mind traveled back to four years ago.[np]

To the night I was almost beaten to death by yakuza men.[np]
;;yeah I know you want to make mafia and yakuza interchangeable for some reason but I don't like it. It's like calling the KGB and the CIA the same thing. And I don't think there's any reason to do so unless mafia sounds better, for some reason. And I don't see why it would here.(honestly I don't see why it would anywhere) The only other reason is if people are unfamiliar with yakuza so you use mafia for familiarity purposes. But yakuza has already been used several dozen times in this game so that's already down the pooper.

When I could finally move my body again, I crawled into the Miwa family's house for a while.[np]

My consciousness faded under a ruthless barrage of cold and exhaustion. I huddled in a blanket on the floor and, unmoving, watched for the sunrise.[np]

;背景 椿姫の家 居間 夜
@wait time=2000
@bg storage=bg_20c rule=rule_q_c_td time=1500
@bgm storage=bgm_16e

@chr c=tubaki_a_si_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2853]“...You're back.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2853]“……帰ってきてたんだね”[np]

Suddenly hearing a human voice, I poked my face out of the blanket.[np]

[nm t="京介"]“Don't ask me about what happened.”[np]
;;[nm t="京介"]“なにが起こったのかは聞くなよ”[np]

@chr c=tubaki_a_si_12_b
[nm t="椿姫" s=tub_2854]“But... your face...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2854]“でも、顔が……”[np]

[nm t="京介"]“I said, ‘Don't ask.’”[np]
;;[nm t="京介"]“聞くなと言っている”[np]

@chr c=tubaki_a_si_12_s
@dellay_walk pos=c
[nm t="椿姫" s=tub_2855]“Don't move...!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2855]“ダメだよ……!”[np]

@chr_walk c=tubaki_a_si_12_b
Tsubaki left me in a panic, returning almost immediately.[np]

@chr c=tubaki_a_si_06b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2856]“It has to be disinfected.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2856]“消毒しなきゃね”[np]

@quake vmax=3 hmax=3 time=200
[nm t="京介"]“...!?”[np]
;;[nm t="京介"]“……っ!”[np]

Without even the strength to scream, I could do nothing but lie there as a numbing pain began to spread throughout through my cheek.[np]

[nm t="京介"]“...Why did you come back? Didn't you go to your grandmother's house?”[np]
;;[nm t="京介"]“……ったく、なにしにもどって来たんだ? お婆さんの家に行ってるんじゃなかったのか?”[np]

Tsubaki frowned apologetically.[np]

@chr c=tubaki_a_si_03b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2857]“I planned to come back each night. Every time I thought about the fact that you might be waiting here... I couldn't sleep...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2857]“毎晩戻ってくるつもりだったよ? 京介くんが帰ってきてるんじゃないかと思って……眠れそうになかったし……”[np]

[nm t="京介"]“...I see...”[np]
;;[nm t="京介"]“……そうか……”[np]

I knew that she'd be worried about me, but to this degree...[np]

@chr c=tubaki_a_si_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2858]“Does it hurt?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2858]“痛む?”[np]

[nm t="京介"]“A bit...”[np]
;;[nm t="京介"]“まあな……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2859]“Until you get better, at least... can I stay by your side?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2859]“せめて、よくなるまで、そばにいてもいい?”[np]

[nm t="京介"]“......”[np]
;;[nm t="京介"]“…………”[np]

At her timid request, my breath caught in my lungs.[np]

[nm t="京介"]“Are you really giving up on this house...?”[np]
;;[nm t="京介"]“家を、明け渡すって……?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2860]“I've thought it over. We're talking about it right now.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2860]“そのつもりで、今、お話してるよ?”[np]

[nm t="京介"]“So you've betrayed your family?”[np]
;;[nm t="京介"]“家族を裏切るのか?”[np]

@chr c=tubaki_a_si_06b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2861]“I wouldn't put it that way... but in the end, I guess that's exactly what happened.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2861]“そんなつもりもないんだけど、けっきょくそういうことになるね”[np]

[nm t="京介"]“I'm saved.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれは助かる”[np]

@chr c=tubaki_a_si_07b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2862]“Yup. Quite the relief, huh?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2862]“うん、良かったよ”[np]

[nm t="京介"]“Well... I would have been saved...”[np]
;;[nm t="京介"]“助かる……はずだったんだがな……”[np]

@chr c=tubaki_a_si_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2863]“Hmm?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2863]“ん?”[np]

[nm t="京介"]“But some things happened, and I got reckless... and then I ended up like this.”[np]
;;[nm t="京介"]“ちょっと、やんちゃしちまってさ……おかげでこのザマだよ”[np]

Tsubaki sank into silence.[np]

[nm t="京介"]“You, your family, and this house are safe for now.”[np]
;;[nm t="京介"]“ひとまず、家族みんなでこの家に戻って来てもだいじょうぶだぞ”[np]

@chr c=tubaki_a_si_09b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2864]“...Really?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2864]“……そうなの?”[np]

[nm t="京介"]“Yeah, for now... I can't make any promises for the long run, though.”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ、ひとまずな……今後どうなるかは知らんけど”[np]

@chr c=tubaki_a_si_09_b
[nm t="椿姫" s=tub_2865]“Does that mean we can still live here?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2865]“だいじょうぶって、このお家に住んでてもいいの?”[np]

[nm t="京介"]“Yeah...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2866]“Did you protect us, Kyousuke?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2866]“京介くんが、守ってくれたの?”[np]

[nm t="京介"]“No...”[np]
;;[nm t="京介"]“いいや……”[np]

@chr c=tubaki_a_si_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2867]“You did, didn't you!? That's why you're hurt like this...!?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2867]“そうなんでしょう!? だからそんなに傷ついて……!?”[np]
;;wow, this TL would fit either of the regular or alternate voice files for this line very well. - pondr

I couldn't reply in the face of Tsubaki's urgency.[np]

Whether or not they set the actual timbers in place, this house is something that they all built together: a treasure that should be protected.[np]
;;note the important thing isn't that they ‘built' the house, but the things they built up with it metaphorically(Plus they also mention that the land has been in the family for more than one generation so it's likely they didn't even build the house.)

[nm t="京介"]“Tsubaki... I'm sorry...”[np]
;;[nm t="京介"]“椿姫、悪かった……”[np]

It just came out of my mouth.[np]

[nm t="京介"]“For a lot of things... I'm sorry.”[np]
;;[nm t="京介"]“いろいろと、すまなかった”[np]

@chr c=tubaki_a_si_09_b
[nm t="椿姫" s=tub_2868]“...Huh?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2868]“……え?”[np]

[nm t="京介"]“I tricked you, suspected you, hurt you... I'm so, truly sorry...”[np]
;;[nm t="京介"]“騙したり、疑ったり、傷つけたり……本当に、ごめんな”[np]

@chr c=tubaki_a_si_04b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2869]“It doesn't bother me.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2869]“ぜんぜん、気にしてないよ”[np]

[nm t="京介"]“It should... If these things don't bother you, you'll only lose things in life.”[np]
;;[nm t="京介"]“気にしたほうがいいぞ……気にしないと、損ばかりするぞ?”[np]

@chr c=tubaki_a_si_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_2870]“You know I don't understand things like that. I'm just not cut out for it.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2870]“そういうのは、わからないよ。むいてないよ”[np]

[nm t="京介"]“...Figured as much.”[np]
;;[nm t="京介"]“だろうな……”[np]

I don't know why, but I'm at peace right now.[np]

With Tsubaki beside me, even this dark, unpleasant living room feels a little brighter.[np]

@chr c=tubaki_b_si_18_b
[nm t="椿姫" s=tub_2871]“You might think I'm stubborn for saying this, but...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2871]“京介くん、しつこいけど……”[np]

She is pretty stubborn...[np]

@chr c=tubaki_b_si_15b_b
[nm t="椿姫" s=tub_2872]“Let's live together.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2872]“いっしょに暮らそう?”[np]

That one sentence held all of Tsubaki's feelings.[np]

It's not like she'd say something like, ‘You had a pitiful childhood, so let me warm your heart.’[np]

That's probably not her intent, either.[np]

In fact, it's precisely the simple clumsiness of her words that communicates their sincerity.[np]

@chr c=tubaki_c_si_04_b
[nm t="椿姫" s=tub_2873]“I do get real jealous and all. But if we're living together, we'll see each other every day.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2873]“わたし、嫉妬深いからね。京介くんといっしょに暮らせたら、毎日いっしょにいられるでしょう?”[np]

She uses her own convenience as an excuse to urge me to return home.[np]

Of course, there's probably some degree of truth to that.[np]

However, only now do I finally understand the warmth and kindness hidden behind her words.[np]

[nm t="京介"]“Hey, Tsubaki... do you remember?”[np]
;;[nm t="京介"]“なあ、椿姫……覚えてるか?”[np]

@chr c=tubaki_b_si_18_b
[nm t="椿姫" s=tub_2874]“Remember what?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2874]“なにを?”[np]

[nm t="京介"]“The time you found out about my mother.”[np]
;;[nm t="京介"]“おれの母さんのことをお前が知ったときだ”[np]

@chr c=tubaki_a_si_06_b
[nm t="椿姫" s=tub_2875]“Yeah...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2875]“うん……”[np]

[nm t="京介"]“What did you think about that?”[np]
;;[nm t="京介"]“どう思ったんだ?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2876]“I felt sorry for you.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2876]“かわいそうだなって思ったよ”[np]

[nm t="京介"]“Sympathy, huh?”[np]
;;[nm t="京介"]“同情したわけだな”[np]

@chr c=tubaki_a_si_03_b
[nm t="椿姫" s=tub_2877]“Yes. I knew it would hurt you, but I still let you see my pity. I'm so sorry for that.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2877]“そうだね。そのことで、京介くんが傷つくのもわかってたんだけど、態度に出ちゃってごめんなさい”[np]

[nm t="京介"]“You're an honest one...”[np]
;;[nm t="京介"]“正直だな……”[np]

In retrospect, is accepting sympathy really all that bad?[np]

How would it hurt me?[np]

That incident was nothing more than my narrow, self-abased heart causing me to throw a temper tantrum in the face of Tsubaki's straightforward, honest feelings.[np]

I just didn't want to expose my worthless self to the brand-new mirror that was Tsubaki.[np]

[nm t="京介"]“So... are you sure you want to be with someone like me?”[np]
;;[nm t="京介"]“そうか……おれで、いいのか?”[np]

@chr c=tubaki_b_si_16c_b
She said, ‘Of course,’ slightly choked by her tears.[np]

She tried to hold them back, and gently laid her hand on mine.[np]

Without hesitation, I clasped her palm.[np]

@chr c=tubaki_b_si_16_b
[nm t="椿姫" s=tub_2878]“Welcome home, Kyousuke...”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2878]“おかえり、京介くん……”[np]

Thank you, Tsubaki...[np]

@black rule=rule_q_td_c time=2000



@ev storage=ev_tubaki_16a time=2000

My salvation can be attributed to Tsubaki.[np]

We're cultivating happiness together in this world.[np]

We live a poor, yet colorful, life.[np]

[nm t="京介"]“Tsubaki...”[np]
;;[nm t="京介"]“椿姫……”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2879]“What...?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2879]“なあに……?”[np]

@ev storage=ev_tubaki_16b

Seeing her refreshing smile, I suddenly forgot what I was about to say.[np]

[nm t="京介"]“Oh, uh... what was it...?”[np]
;;[nm t="京介"]“あ、いや……なんだっけ……?”[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2880]“Hehe, you're weird, Kyousuke.”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2880]“ふふっ、変な京介くん”[np]

That unchanging innocence, just like a young girl...[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2881]“Oh, hey, isn't your mother out of the hospital today?”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2881]“あ、お母さん病院から戻ってきたんじゃない?”[np]

I heard the sound of our front door opening.[np]

[nm t="京介"]“Right...”[np]
;;[nm t="京介"]“ああ……”[np]

@black time=2000

My mother had been called here from Hokkaido.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2882]“Welcome back! Dinner's waiting for you!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2882]“おかえりなさい。ご飯できてますよ”[np]

The expression on Mom's haggard face brightened at her lively voice.[np]

[nm t="椿姫" s=tub_2883]“Come on, let's all eat together!”[np]
;;[nm t="椿姫" s=tub_2883]“みんなでいっしょに、食べましょう”[np]

Tsubaki left her seat to greet her.[np]

I followed, not wanting to lag behind...[np]

...All the while thinking about just how much my family had grown――.[np]

;椿姫の章 FIN
@white time=5000
@wait time=1000

@eval exp="sf.tubaki_clear=1"
@jump storage="title.ks" target="*title_init"